Pregúntale a Riot

Haced una pregunta sobre League of Legends o Riot e intentaremos responderla. Las respuestas estarán disponibles cada dos jueves a las 22:30 (hora peninsular española).

¿Qué quieres saber?

Algo ha salido mal. Prueba a preguntar de nuevo.

¡Gracias por enviar una pregunta!

Siguiente artículo

Los nombres de los campeones nuevos

Nombres temporales horribles, blasfemias no intencionadas y algunos nombres que no vieron la luz.

Kled, Xayah, Illaoi, Kayn. Todos estos son nombres que los jugadores de League of Legends han oído, leído e incluso gritado… pero ¿cuál es su origen?

Los escritores narrativos son los principales responsables de la tarea de poner nombres a los campeones. Es un proceso que se pone en marcha desde el primer momento y que requiere documentarse mucho, hacer lluvia de ideas, descartar opciones (tanto por parte de los propios escritores narrativos como del equipo de campeones) y localizar. Pero, al final, solo un nombre quedará en pie.

Bocetos narrativos y nombres temporales horribles

La búsqueda del nombre comienza una vez se ha decidido la dirección general que seguirá el diseño artístico del campeón, su personalidad y sus elementos fantásticos. “Siempre estás dándole vueltas al nombre o dejando para después lo de darle vueltas al nombre”, afirma el escritor narrativo Michael “CoolRadius” McCarthy. Aunque lo hayas apartado de tu mente un rato, la búsqueda de nombres se vuelve ineludible cuando llega el momento de empezar con los bocetos narrativos. Los bocetos narrativos son la versión narrativa del arte conceptual: los escritores crean relatos cortos sobre el campeón nuevo para explorar y definir su personalidad.

“Lo que hacemos es probar con diferentes nombres en el boceto narrativo para ver cómo quedan”, explica Odin “WAAAARGHbobo” Shafer. “¿Funciona aunque sea un poco? ¿O queda raro?”.

La puesta en común de estos bocetos narrativos con el resto del equipo puede ser algo delicado porque… ¿cómo referirse a un campeón que todavía no tiene nombre? Una cosa que tratan de evitar los escritores (tanto en los bocetos narrativos como en todo lo demás) es usar un nombre temporal para el campeón, puesto que muchas veces se convierte en el definitivo. “Los nombres temporales tienen tendencia a prevalecer”, afirma Ariel “Thermal Kitten” Lawrence. “Se acostumbran tanto a él que después les resulta imposible despegarse de ese nombre”.

Kindred es un ejemplo de nombre temporal que se hizo definitivo, pero eso ocurrió tras haber sopesado otras muchas opciones. El equipo consideró que "Kindred" era el nombre que mejor se adaptaba al personaje porque evoca sensaciones tenebrosas propias de un relato de fantasía (uno de los objetivos que debía cumplir el campeón) y porque era la combinación de "kin" ("pariente") y "dread" ("temor").

Algunas de las técnicas que emplean los escritores para evitar conferirles nombres a los campeones demasiado pronto son las siguientes:

  • Darles un nombre temporal que nadie pueda pronunciar: WAAAARGHbobo usa nombres aztecas en sus bocetos narrativos porque casi nadie del equipo sabe pronunciarlos. “A lo mejor pongo algo tipo ‘Xllih’, y vienen y me dicen: ‘¿esto como se dice?’, y yo les suelto: “ahí lo tienes'”.
  • Darles un nombre temporal feo con ganas: “Intento inventarme un nombre provisional que sea tan ridículo que nadie quiera conservarlo”, afirma Matthew “FauxSchizzle” Dunn. “Si me sale bien la jugada, los demás se ponen a decir que, por favor, le busquemos un nombre nuevo, que lo necesitamos de verdad”. Por ejemplo, a Aurelion Sol le llamaron primero “Heaven’s Coil”, (“Serpentín divino”).
  • Ceñirse al nombre que se utiliza en el diseño de su estilo de juego: Este método puede ser muy práctico, pero a menudo termina por quedarse. “Tiene una fuerte influencia en su personalidad y muchas veces acaba convirtiéndose en su denominación”, asegura Thermal Kitten. “Por ejemplo, para referirme a Taliyah, usé durante mucho tiempo la denominación de ‘la Tejedora de Piedra’ y ese es su título ahora”.

Fijar objetivos

Antes de pasar a hacer una lluvia de ideas de nombres, los escritores narrativos se sientan a plantearse los objetivos. Hay algunas normas universales que se observan en la mayoría de los nombres, como que deben ser muy fáciles de pronunciar (Illaoi es la excepción). Pero, aparte de estas pautas generales, se establecen normalmente de tres a cinco objetivos específicos para el campeón y se listan por orden de importancia.

Por ejemplo, los objetivos que debía cumplir el nombre de Camille eran los siguientes:

  • Que evoque excentricidad aristocrática.
  • Que parezca propio de una dama de Piltover.
  • Que suene atractivo, pero no bonito.
  • Que sea especialmente femenino.
  • Que se pueda abreviar si es largo.

Estos objetivos ayudan a los escritores narrativos y al resto del equipo de campeones a determinar si los nombres potenciales encajan. “A veces, les enseñamos varios nombres al equipo y todo el mundo se vuelca en uno en concreto, pero siempre hay alguien que salta y dice: ‘¡El ex de mi hermana era un idiota y también se llamaba Xeraaggherimer!’ ¡Así que ni hablar! Se elije otro”, explica CoolRadius. “Por eso es tan importante acordar unos objetivos con antelación, ya que nos proporcionan unas pautas con las que evaluar si un nombre es idóneo para un campeón o no”.

También existen unas consideraciones generales que se tienen en cuenta con todos los nombres de campeón:

  • ¿Cuál es la versión más abreviada del nombre? ¿Y esta sigue cumpliendo los objetivos?
  • ¿Es fácil de pronunciar en la mayoría de idiomas con los que trabajamos? Un buen modo de saberlo es imaginarse a los comentaristas gritándolo.
  • ¿Se pronuncia como se lee? Si no, vamos a tener que estar corrigiendo a la gente constantemente (Zed/Sed, CassIOpeia/CassiopEIA). Aunque eso tiene solución: casi todos los campeones más recientes dicen su nombre en el juego. Ejemplos: “Me llamo Illaoi”; “¡Hola, soy Zoe!”.
  • ¿Suena interesante y apetece decirlo?
  • ¿Hay algún otro campeón que tenga un nombre parecido? Por lo general, esto es algo que conviene evitar porque cada campeón debe ser especial. Y, además, crea confusión.

Con “LL” de lluvia de nombres

Una vez fijados los objetivos, los escritores narrativos generan una lista de posibles nombres. El número de nombres que tendrá esa lista depende del campeón y de quién sea su escritor, pero normalmente la cifra oscila entre 100 y 200. En ocasiones, la lista original puede incluir más de 500 nombres, pero eso suele ocurrir solo cuando recoge también variaciones ortográficas.

Los libros de nombres de bebés y las páginas web constituyen un buen punto de partida pero, muchas veces, los nombres que logran estar en la lista no provienen directamente de un libro. “Uno de los objetivos que deben cumplir los nombres de campeón es que destaquen y sean únicos en el universo de LoL”, explica WAAAARGHbobo. “Por ejemplo, ‘Becky’ no funcionaría muy bien” (sí, está Caitlyn… pero League of Legends y Riot eran diferentes por aquel entonces).

“Illaoi” es un ejemplo de nombre cuya exploración inicial implicó consultas a bases de datos de nombres, pero ninguno de sus potenciales nombres se escogió de entre los que proporcionaban estos recursos.

Uno de los requisitos del nombre de Illaoi era que resultara exótico, algo que normalmente no se busca, pero en este caso tenía sentido, dado que Illaoi es de una nación insular de Runaterra.

WAAAARGHbobo investigó cuáles eran las convenciones a la hora de poner nombres en polinesio antiguo, australiano antiguo y griego clásico, además de hawaiano y latín. “Me fijé en qué tenían en común estos idiomas: ¿qué letras se repiten? ¿qué letras no usan?”, dice WAAAARGHbobo. Por ejemplo, las dobles “L” eran habituales, y la letra “V” era casi inexistente (aunque su sonido se conseguía de otras formas). “A partir de ahí, se trata de ir recogiendo nombres que cumplan esa larga lista de requisitos”. Otros nombres que creamos fueron: Illuora, Illuka, Ioelu, Yaotl, y Yutu.

Es muy común que el proceso de asignarle un nombre a un campeón empiece con una búsqueda de información. “Suelo leer libros que amplíen mi comprensión y me sirvan para sumergirme en sus mundos”, comenta FauxSchizzle. “Cuando nos tocaba darle un nombre a Ornn, me puse a leer sobre volcanes y mitología nórdica”. En este proceso también puede tener cabida la investigación sobre el origen de un nombre. “Si hay un nombre que me gusta, pero no estoy seguro de qué grafías quiero usar, puedo seguir el rastro de la lengua hasta sus raíces latinas o arábigas y decidir cómo lo integro”, explica Thermal Kitten. “Eso me sirve para conformar una lista enorme que después voy acortando”.

Otra manera de obtener posibles nombres para un campeón es zambullirse de lleno en las convenciones de los nombres de su región de procedencia. “Las reglas que se siguen en una determinada región, en caso de que estén escritas, son muy imprecisas adrede porque las lenguas son muy flexibles”, dice WAAAARGHbobo. Como norma general, los nombres targonianos parecen muy helénicos (griegos o romanos), tanto por las sílabas como por el significado. Los nombres del Vacío tienen su origen en el idioma antiguo de Shurima (que es distinto del de la Shurima moderna) y, normalmente, están formados por dos partes separadas por un apóstrofo. Los nombres de yordle tienden a incluir dobles letras, caer simpáticos y son bastante sencillos (excepto el de Heimerdinger).

Otro hilo del que tirar a la hora de recopilar nombres es fijarse en la lista de campeones de League of Legends en orden alfabético y mirar la letra inicial de cada nombre, ver cuáles faltan o cuáles no se han usado apenas. El propósito de esto es inventar un nombre que, aparte de encajar con el campeón, empiece por una de esas letras que tienen menor representación. “Crear restricciones como esta ayuda a que empiece a fluir la creatividad, aunque ni siquiera fuera ese el rumbo”, reconoce CoolRadius.

A menudo ocurre que los nombres definitivos no cubren el espacio de una letra del abecedario que falte, porque las letras también tienen implicaciones. Por ejemplo:

  • “Existe un motivo por el que no hay muchos nombres con la ‘I’. Es una letra que suena exótica. No parece propia de los ‘yordles'”. –CoolRadius
  • “La ‘K‘ suena contundente y agresiva, que es lo que queríamos para Kayn. Puede que también sea el motivo por el que tengamos tantos campeones con la ‘K'”. –CoolRadius
  • “La ‘R‘ les va que ni pintada a personajes como Rakan. Es una persona cortés y segura de sí misma, como una superestrella, y resulta que los tres nombres que se disputaron ser su definitivo empezaban por la ‘R’. No sé por qué, pero los demás nombres no sonaban tan elegantes”. –WAAAARGHbobo

Por otra parte, hay letras que los escritores intentan evitar:

  • “La ‘Q‘ es problemática. En términos generales, en Asia se pronunciaría de una forma y en Europa de otra muy distinta”. –WAAAARGHbobo
  • “La ‘R‘ y la ‘L‘ también pueden plantear problemas, puesto que en algunas regiones resultan difíciles de pronunciar. Es importante ser consciente de si estás creando un nombre que va a ser más difícil de pronunciar y para qué porcentaje de jugadores.” –WAAAARGHbobo

¿Y luego qué?

Los escritores reducen su lista a unos 25-100 nombres. Cuando les siguen pareciendo muchos, se marcan sus 10 nombres favoritos. Entonces llega el momento de enviárselos al resto de equipo de campeones para ver qué opinan… y normalmente las opiniones son muchas. “Cada uno tiene sus preferencias con respecto a los nombres, por eso se vuelve tan importante intentar consensuar los objetivos del equipo con antelación”, comenta FauxSchizzle.

Los miembros del equipo de campeones hacen una puesta en común sobre qué nombres les gustan y cuáles no. Hay veces que, directamente, se ponen de acuerdo sobre los que se han elegido mejores de la lista. Otras veces, no tanto. “Recopilas un montonazo de nombres que tú piensas que son buenos, e investigas mucho pero, en ocasiones, ninguno convence”, declara FauxSchizzle. Cuando eso ocurre, los escritores suelen coger los nombres que más hayan gustado y buscan qué tienen en común, después se sirven de eso para elaborar una nueva lista con nombres.

Si se ponen de acuerdo en una lista de 10 nombres, los envían a localización. Los empleados de Riot de las otras regiones examinan los nombres y observan si alguno de ellos tiene un significado horrible (o, simplemente, raro) en otros idiomas. A cada nombre se le da un sí, un quizás, o un NO ABSOLUTO.

Hoja donde cada región indica si los nombres resultan adecuados en sus respectivas lenguas y, de no ser así, qué problema plantean. En este ejemplo, en portugués de Brasil, los nombres Kwo y Kuo están marcados como inadecuados porque significan "ano" en este idioma, y Ukura se ha marcado como poco recomendable porque suena parecido a "culo".

Los nombres con un “sí” son buenos: no presentan ninguna cosa extraña. Los nombres con “quizás” no resultan ofensivos, pero pueden sonar un poco raro. Por ejemplo, Camille recordaba a “camello” en un par de idiomas, y una de las alternativas de nombre para Rakan significaba “botella para hámster”. “Esas son las ocasiones en las que toca pensar en si resulta ofensivo o no. Y para cuántos jugadores. Y también si pesa más lo bien que encaja el nombre con el personaje que los ‘quizás’ que le han dado”, afirma Thermal Kitten.

Los “nos absolutos” se reservan para los nombres que signifiquen palabrotas, ofensas u obscenidades en otros idiomas. “A veces, tienes un nombre que te encanta de verdad, y después resulta que significa ‘huevos'”, se lamenta FauxSchizzle.

Y no es un caso hipotético.

En un principio, el nombre de Xayah iba a ser “Xaya”. El nombre pasó con normalidad el proceso de localización, pero más tarde, el equipo descubrió que ese es el término médico que se usa para “testículos” en azerí, la lengua que se habla en Azerbaiyán. “Puse ‘Xaya’ en la búsqueda de imágenes de Google y, en efecto, me salían diagramas bastante claros”, confiesa FauxSchizzle. “Me quedé en plan: ‘Bueno, pues este no es el idóneo’.” Se modificó Xaya por “Xayah” y todo el mundo contento.

Hoy en día ya es mucho más habitual escribir los nombres preferidos para un campeón en varios tipos de búsquedas de Google.

La última palabra

La localización puede reducir el número de opciones a solo dos o tres, aunque, de todos modos, en este punto ya suelen quedar solo unas pocas. En el mejor de los casos, cuando se trata de tomar una decisión final, todos los miembros del equipo se ponen de acuerdo en qué nombre es el más adecuado. Pero eso no pasa siempre. “El grupo de ADN, formado por un diseñador del juego, un escritor narrativo y un artista conceptual, poseen mayor poder de decisión sobre con qué nombre nos quedamos”, explica WAAAARGHbobo. “Aunque, personalmente, una vez decididos los 10 mejores, cualquiera de ellos me parece bien”.

Normalmente, se puede persuadir al resto del equipo para que apoyen a uno de los nombres. “Si hubiera demasiada disparidad de opiniones, algo poco habitual, el equipo se vuelve hacia ti y te dice: ‘Confiamos en ti, tú eres el escritor. ¿Qué opinas?'” dice FauxSchizzle. “Que es estupendo, pero después te pones a pensar en plan: ‘Ay, Dios, eh… ¿ese?’ Y te piras de ahí corriendo”.


A continuación, podéis ver una recopilación de nombres que no pasaron la prueba (y los motivos), además de los objetivos iniciales que se fijaron para cada nombre. Si os interesa profundizar, haced clic aquí para descargar la lluvia de ideas de nombres de WAAAARGHbobo completa para Jhin o la de FauxSchizzle para Ornn.

Camille

Objetivos

Que evoque excentricidad aristocrática; que parezca propio de una dama de Piltover; que suene atractivo, pero no bonito; que sea especialmente femenino; que se pueda abreviar si es largo.

  • Ariadne: se puede abreviar en ‘Ari’, como Ahri, básicamente
  • Evangeline o Emmaline: se parece demasiado a Evelynn.
  • Beatrice o Beatrix: se parece demasiado al cuervo de Swain.

Taliyah

Objetivos

Que suene femenino; que parezca el nombre que le pondría una familia nómada a su querida hija; que evoque una cultura nómada, tribal o del desierto; que se pueda abreviar con naturalidad (con 2 sílabas), pero también sirve uno más largo si tiene un apodo propio.

  • Miah: misma pronunciación que MIA (siglas en inglés para indicar que un enemigo ha desaparecido), y utilizar esas siglas para decir que Miah ha desaparecido sería raro.
  • Tahra: en portugués brasileño significa “fetiche”.
  • Taalea: cambiamos el modo de escribir este nombre a ‘Taliyah’ porque ‘Taalea’ es una marca de botellas de agua en Rusia.
 

Xayah

Objetivos

Elegante; exótico pero sencillo; original pero con elementos de Jonia; los nombres de “dúos” tienen que sonar bien juntos (Xayah y Rakan).

  • Olalla: en francés se pronunciaría como “Oh là là” que, además, se usa en muchos países europeos para mostrar sorpresa o decepción, como para hacerse el tonto.
  • Zaia: se pronuncia muy parecido a “Zyra” en algunas regiones.
  • Elascu: la última sílaba significa “culo” en portugués.

Kayn

Objetivos

Poderoso, con un guiño a comienzos misteriosos; congruente con Zed y Shen en sonido y apariencia (de Jonia); rápido y conciso, de una a tres sílabas contundentes, se puede acortar fácilmente.

  • Kwo: en checo es el sonido que hacen las gallinas; insulto vulgar en tailandés; significa “ano” en portugués brasileño.
  • Ukura: también se parece a “culo” en portugués de Brasil.
  • Mofa: muy similar a mofo (“motherfucker” en inglés), lo que podría convertirlo en objetivo de memes.

Rhaast

Objetivos

Que suene amenazador; casi todo gutural; usar “X” e “Y” que parecen más siniestras; sonido y apariencia poco habitual; del estilo de Aatrox.

  • Xamyul: difícil de pronunciar.
  • Xamhule: puede relacionarse con palabras vulgares en francés y también es difícil de pronunciar.
  • Drayx: parecido a Darius en chino.

Ornn

Objetivos

Que suene a dios de Freljord olvidado; huraño y masculino; de una sílaba a ser posible; como la Forja es anterior a Freljord, que suene más antiguo o más exótico también se acepta; que no sea demasiado “escandinavo” (un poco vale).

  • Pana Pumm: en algunas regiones no suena huraño ni masculino; Pum significa “pedo” en portugués brasileño.
  • Hrumm: sonido de los cerdos en polaco; sonido de arrancar un motor en ruso; como despejarse la garganta en griego y francés; también es difícil de pronunciar.
  • Hukk: onomatopeya que denota sorpresa en Corea.
 

Kled

Objetivos

Que parezca noxiano pero que también le pegue a un yordle; que suene tenaz pero casi cómico, así que sea también poco sofisticado, corto y fácil de pronunciar; que tenga un toque rural o de orco; exclusivo de League of Legends.

  • Kaag: significa “basura/principiante” en tailandés, se parece a “defecar” en portugués.
  • Gorn: se parece a “cuerno” en inglés y a “caldera” en ruso (pero no se utilizó, principalmente, porque se eligió otro).
  • Deke: suena como “pene” en varias regiones.

Skaarl

Objetivos

Que el nombre sea coherente con las convenciones de denominación de Kled y Noxus; que suene tenaz pero un poco más gracioso y simpático que Kled; que parezca lógico que Kled le haya puesto el nombre; que sea corto y fácil de pronunciar (relacionado con el tercer objetivo); que no esté sujeto a derechos de autor en este contexto; con cierto toque rural.

  • Deek: mismo problema que con “Deke”.
  • Jaga: significa “cuidar o proteger” en malayo.
  • Glorft: difícil de pronunciar en algunas regiones, además suena un poco feo (como el sonido que se hace al vomitar).

Zoe

Objetivos

Fácil de pronunciar; divertido, que suene a nombre de niña pequeña; targoniano (es decir, nombres románicos con influencia árabe e incluso que suene bizantino).

  • Niko: nombre de chico en muchas regiones.
  • Sofi: significa “vaca” en Indonesia y Malasia; marca de compresas en Tailandia.
  • Safi: se parece a la palabra turca que significa “ingenuo”, adjetivo que no va con su carácter.

 

Siguiente artículo

Dioses de bronce: creación de un monumento